La Xunta admite que hasta ahora a los textos de áreas nacionalistas había que pasarles el corrector ortográfico
18 jun 2008 . Actualizado a las 02:00 h.La Consellería de Presidencia se ha movilizado para que todos los documentos que lleguen a este departamento, procedentes de las restantes áreas de Gobierno, incluyan la denominación oficial de Galicia , de manera que no tengan que recurrir constantemente al corrector de textos. Un cometido habitual que Presidencia abandonará a partir de ahora, para devolver a las consellerías díscolas los textos que empleen el topónimo Galiza, al objeto de que lo corrijan.
El departamento de José Luis Méndez Romeu ha remitido una instrucción a todos los conselleiros y secretarios xerais para que la documentación que transite por la Administración recoja el término Galicia cuando se haga referencia a la comunidad y no Galiza, topónimo que utilizan con asiduidad algunas áreas de gobierno nacionalistas.
La instrucción de Presidencia se basa en la respuesta dada por el pleno de la Real Academia Galega, a instancias de la propia conselleira de Cultura, en favor del topónimo Galicia, como único oficial y legítimo del país. También en que es la denominación que figura en el Estatuto de Autonomía de Galicia desde 1981, «e que viña sendo maioritariamente seguido en todos os departamentos da Xunta». Explica que Galicia «debe constituír nesta altura o xeito unánime de proceder en todas as comunicacións oficiais, internas e externas, da Administración e o Goberno autonómico».
El Ejecutivo ha dado instrucciones a los servicios administrativos del Diario Oficial de Galicia ( DOG ) para que rechacen «calquera disposición, resolución ou acto que lle sexa remitida ao Diario para a súa inserción e que conteña unha forma non oficial de denominación da comunidade autónoma». Presidencia se muestra taxativa: «O envío será devolto polo DOG aos efectos da súa corrección polo órgano remitente».
La consellería ha comunicado igualmente al Servizo de Secretariado do Goberno «a necesidade de garantir que calquera documentación que deba incluírse nos expedientes que se tramitan na Comisión de Secretarios Xerais e no Consello da Xunta respecte igualmente a normativa vixente sobre a denominación oficial da comunidade autónoma». En este caso, también se pide su devolución a la Secretaría Xeral que proponga los anteproyectos de disposiciones o acuerdos que no la observen, para que la corrija convenientemente. En este sentido, la Xunta no quiere que haya fugas y ha dirigido también estas instrucciones a la Comisión de Publicacións para que se ciña estrictamente al criterio oficial.
En estos momentos es habitual que lleguen documentos con el topónimo Galiza , según fuentes próximas a la redacción de la instrucción. «Eles mandan seguido textos coa palabra Galiza , pero non se admite ningún e se lles pasa o filtro do corrector», asegura un buen conocedor de la dinámica administrativa de la Xunta, en referencia a las aportaciones nacionalistas.