El concierto de fin de año es fruto de la colaboración entre la banda de música y la concejalía de Cultura de Vilagarcía. Su titular, Francisco González, no quiso ni quitar ni poner rey, ayer, en relación con la controversia sobre la traducción de Os Heroes do Orzán al castellano. El concejal asegura respetar absolutamente la autonomía y el criterio de Suso Nogueira a la hora de elaborar el programa.
«Ni es aval ni respaldo, solo respeto a la labor de un técnico», puntualizan fuentes municipales. El edil de Cultura matiza, en cualquier caso, que lo ocurrido nada tiene que ver con el trabajo de su departamento a favor de la lengua gallega. Así, subraya que todo el material de información y divulgación de su área de gestión se redacta en gallego. Y que, a diferencia de convocatorias anteriores, las asociaciones que este año soliciten su ayuda tendrán, obligatoriamente, que presentar y desarrollar sus proyectos en gallego.