La soberbia prosa del testigo del siglo XX

H.J. Porto

FUGAS

Arthur Koestler (Budapest, 1905-Londres, 1983), escritor y periodista nacionalizado británico
Arthur Koestler (Budapest, 1905-Londres, 1983), escritor y periodista nacionalizado británico

El sello Página Indómita publica el primer volumen de Bricks to Babel, una antología de la obra del escritor y periodista húngaro Arthur Koestler 

08 abr 2016 . Actualizado a las 05:00 h.

Tras la publicación en 1998 de Arthur Koestler: The Homeless Mind, monumental obra biográfica escrita por el historiador británico David Cesarani en que presenta a Koestler (Budapest, 1905-Londres, 1983) como un agresor de mujeres, casi como un «violador en serie», la lectura de la obra del periodista y escritor húngaro está amenazada por la ominosa sombra de ese odioso personaje. Pero, como dice Tony Judt, siendo una conducta muy poco encomiable, Koestler «no era moralista, no predicaba la bondad humana ni se presentaba como ejemplo de nada», y nada de lo que escribió sobre sexo, anota, está en contradicción con sus actos. Judt nos ofrece las claves sobre cómo debe leérsele, como «gran periodista que ejerció gran influencia; nada más, nada menos». Hagamos caso a Judt y disfrutemos de su soberbia prosa y de su asombrosa experiencia vital; también de su posición como intelectual comprometido y audaz que denunció el comunismo de Stalin -en tiempo real, sin que mediase la reflexión histórica- en cuyas filas había militado. Este primer volumen [centrado en la política] de Bricks to Babel, antología de su obra que él mismo preparó poco antes de su fallecimiento, es una oportunidad perfecta para emprender esa aventura del siglo XX llevados de la mano de él, gran testigo, y que incluye fragmentos de novelas, ensayos y memorias. El tomo acoge parte del relato de su peripecia en España, adonde llegó en el 36 como enviado del News Chronicle. Fue detenido por la inteligencia de Franco, encarcelado y condenado a muerte por espionaje. Fascinante.

En busca de la utopía. Narrativa. Arthur Koestler. Traducción de Luis González Castro. Editorial Página Indómita. 507 páginas. 28,50 euros