El poemario, según Ramón Villares, trata de explicar «una de las claves de la epopeya de Galicia, que es la emigración».
14 may 2012 . Actualizado a las 17:42 h.El Consello da Cultura Galega (CCG) ha rendido tributo a Valentín Paz-Andrade, a quien este año se dedica el Día das Letras Galegas, con la edición del libro de poemas titulado Canto do pobo disperso. El poemario, inédito, es un homenaje «en clave poética» escrito «desde la soledad de Bogotá» a la condición migratoria del pueblo gallego, en palabras del presidente del CCG, Ramón Villares.
El poemario, según el presidente del Consello, trata de explicar «una de las claves de la epopeya de Galicia, que es la emigración».
Según Villares, la originalidad de la obra radica en que «entiende la emigración como una diáspora, Galicia como un lugar de llegada pero también de partida de emigrantes. No es una interpretación pesimista y triste del fenómeno migratorio».
La recuperación de este poemario y de otros textos de Valentín Paz-Andrade lo hacen «más grande», dijo Villares, para quien el autor homenajeado en el Día das Letras Galegas, al margen de sus facetas profesionales, «se está descubriendo como un extraordinario autor literario».
En el acto de presentación del poemario «Canto do pobo disperso» celebrado hoy en la sede del Consello da Cultura Galega se encontraba también Alfonso Paz-Andrade, hijo del autor, que destacó la «universalidad vital» del autor así como su amor por Galicia.
«Empiezo a tener la sensación de que llevo toda la vida hablando de la figura de Valentín Paz-Andrade, pero también tengo la sensación de que no me tengo que repetir, porque realmente fue una figura no solo universal, en su vivencia y en su periplo vital, sino que en sí fue un verdadero universo».
Alfonso Paz-Andrade dijo de su padre que «dedicó la vida a las facetas más dispares, aparentemente más dispares, pero todas esas facetas dispersas tenían un nexo de unión, que era la clave de su vida: Galicia como tarea».
Añadió que con el paso del tiempo la figura de Valentín Paz-Andrade «se acrecienta y su pensamiento sutil aparece con mucha más fuerza, en la hora ciega de España, una actitud que lo diferenció de muchos que decidieron olvidarlo en vez de comprenderlo».
Recordó Alfonso Paz-Andrade que su progenitor «denunció con emoción» la esclavitud del agro gallego, la «servidumbre» de los hombres del mar o «el expolio» que se estaba perpetrando con Galicia; «y lo hizo en unas fechas que no era fácil ni frecuente hacerlo, y lo hizo con valentía y con sutileza», afirmó.
Añadió que una biografía densa como la de Valentín Paz-Andade «uno tiene la sensación que no acaba nunca», y manifestó al necesidad de que se recupere mucha de la obra que su padre dejó en los países del norte de Europa, en Londres o en Roma, principalmente en el aspecto profesional pero también literario y siempre «en clave gallega».
Por último, Rosario Álvarez, vicepresidenta del CCG y directora del Instituto da Lingua Galega, explicó que el libro presentado hoy «es una edición respetuosa con el original».
Álvarez destacó que Valentín Paz-Andrade alude en sus poemas a una emigración «épica del pueblo como protagonista» y no como una emigración «de individuos aislados».