Sobre el topónimo de Cee
Fisterra
04 Jul 2014. Actualizado a las 07:00 h.
El pasado martes 1 de julio, aparecía en distintos medios de comunicación la nueva relacionada con que investigadores del Proyecto Gaélico, en su análisis de topónimos gallegos, habían sacado a relucir la teoría de que el nombre de Cee procede del término gaélico Cé, frente a posiciones anteriores que lo relacionaban con la pesca de cetáceos.
Ante el carácter novedoso que concede a la noticia la prensa, me gustaría dejar constancia que el profesor don Francisco Mayán Fernández en su obra Breve historia de la Villa de Cee publicada en 1972, ya nos dejaba entrever esa teoría al inicio de la misma, aunque no compartía tal como podemos observar: «Pocos núcleos de población ofrecerán tanta dificultad en su estudio histórico como la actual villa de Cee. La dispersión de los fondos medievales pertenecientes a los monasterios más cercanos, la destrucción del archivo municipal por los franceses y la falta de los primeros libros de fábrica de su iglesia, son pérdidas que únicamente una paciencia más que benedictina, recogiendo hoy un dato y mañana otro, a través de noticias relacionadas con otros pueblos, podrá reparar algún día? El mismo nombre aparece envuelto en dificilísima etimología. Alguien propuso investigarlo por las palabras célticas Cé, Cea o Ceis que significan tierra, muralla y arroyo; pero superadas hoy día esas ansias etimológicas, mejor sería tal vez ir pensando en si no tendrá relación con la deidad Ceceaigis, registrada en una lápida lucense y que pudiera tener algo que ver con el emblema que figura en las monedas de los nerios». Ya con anterioridad había tocado el tema muy superficialmente en su obra Los Franceses en Cee, publicada en 1941. En ella escribía: «Ayudándonos de la filología, podemos afirmar que Cee existe desde la época celta, entre los 2.000 o 1.600 años antes de Jesucristo, pues en esta zona abundan los nombres célticos: Carnota?Cee? y todavía hoy, algunos oriundos de Cee ostentan un antiquísimo apellido celta: Mayán?». Como podemos observar, el historiador Mayán en base a razones filológicas (con acepciones más o menos acertadas) ya vinculaba el topónimo de Cee con vocablos de origen celta.
Para aquellas personas entusiastas de la toponimia y especialmente del origen del nombre de Cee, aprovecho estas letras para recomendar la lectura de la colaboración que realizó el profesor Manuel Quintáns Suárez para la obra Historia de Cee, editada por el Concello de Cee en 1999 y dirigida por Baldomero Cores Trasmonte, que lleva por título Descrición paisaxística do Concello de Cee e a orixe do seu nome. Trabajo de gran interés, tanto desde punto de vista histórico como literario.
Por lo que respecta al trabajo de análisis del topónimo de Cee y otros lugares, felicitar a los investigadores del Proyecto Gaélico por su estimable servicio a la cultura al difundir datos esenciales desde una base lingüística sólida, labor que contribuye a una mejor comprensión de la historia de los pueblos Europa Atlántica. Una tarea de investigación que en relación a Cee, enlaza varios nombres de lugares costeros con el vocablo gaélico Cé que quiere decir embarcadero, pantalán, atracadero. Justo lo que es Cee, un puerto.
Escribía a principios del siglo XX Eugenio Carré Aldao en el Tomo 3.º de la obra Geografía General del Reino de Galicia dirigida por F. Carreras y Candi: «El puerto de Cee pudo ser el que Ptolomeo llama Portus Artabrorum, y como de él nos dice que los ártabros lo tenián más debajo de su republica y a corta distancia del Promontorium Nerium (cabo Fisterra), muchos lo contraen a Cee». Afirmación esta última, descartada en la actualidad por la gran mayoría de historiadores y geógrafos.
José Ramón Rey Senra es el responsable de la biblioteca Francisco Mayán de Cee