Perugia edita a Lois Pereiro en italiano
Monforte de Lemos
Trátase da sexta tradución de «Poesía última de amor e enfermidade. 1992-1995»
26 Jun 2018. Actualizado a las 05:00 h.
A obra de Lois Pereiro (Monforte, 1958-A Coruña, 1996) prosegue o seu lento pero seguro camiño de internacionalización. Desta volta tócalle ao poemario Poesía última de amor e enfermidade. 1992-1995, composto polo bardo lugués nos seus últimos meses antes de morrer e do que o Centro de Estudos Galegos (CEG) da universidade de Perugia vén de dar ao prelo, co apoio da Secretaría Xeral de Política Lingüística, a súa versión italiana, a cargo do profesor e investigador Marco Paone. O novo volume Poesia ultima di amore e malattia. 1992-1995 é a sexta tradución dun libro que xa se pode ler, ademais de en galego e italiano, en catalán, en éuscaro, en castelán, en inglés e en búlgaro. O poemario está editado polo selo Aguaplano, na súa fermosa colección Lapsus Calami, que acolle no seu catálogo a autores como Ernesto Livorni, Carlo Guerrini e Alessandro Celani.
O secretario xeral de Política Lingüística, Valentín García -que presentou onte o libro xunto a Paone e a Xosé Manuel Pereiro, irmán do autor monfortino homenaxeado no Día das Letras Galegas do 2011- deulle a benvida ao novo volume, que, dixo, «contribuirá a seguir proxectando a importante obra de quen foi, sen dúbida, un dos autores que mellor representan a eclosión poética da literatura galega dos 80 e empatizan a través da palabra, da rebeldía e da contracultura coa xente nova». A edición de Paone vén encher un baleiro na difusión deste poeta entre os lectores italianos, un dos autores máis recoñecibles da poesía galega de finais do século XX».
O CEG de Perugia (creado en 1995) está integrado na Rede de Lectorados e Centros de Estudos Galegos da Xunta.