Regístrate gratis y recibe en tu correo las principales noticias del día

Publican la traducción al gallego de «Emilia Pardo Bazán», de Gómez de la Serna

La Voz

A CORUÑA

30 ene 2010 . Actualizado a las 02:00 h.

La editorial Trifolium acaba de publicar el libro Emilia Pardo Bazán , de Ramón Gómez de la Serna, una obra que ha sido traducida al gallego por María Fe González Fernández. La visión de la autora de Los pazos de Ulloa es uno de los retratos que aparece en la obra Nuevos retratos contemporáneos , un volumen en el que Gómez de la Serna «mesturou escritores de distintas escolas e diverso orixe non para impor unha orde, senón coa idea de que se vexa o que foi a distinta gradación da vida fronte á que asistiu máis como espectador que como crítico», indican fuentes de la editorial.

«Afecto e amizade a partir do verídico, pracenteiro e dramático que é o vivir literario» es lo que refleja Gómez de la Serna en este texto.