Paz Gago: «No me tomo en serio a mí mismo como poeta»

beatriz pallas REDACCIÓN / LA VOZ

CULTURA

Con su primer poemario, «Manual para enamorar princesas» traducido a una decena de lenguas, José María Paz Gago se confirma en el género con «Guía de lugares inexistentes».

03 feb 2011 . Actualizado a las 06:00 h.

Con su primer poemario, Manual para enamorar princesas, traducido a una decena de lenguas, José María Paz Gago se confirma en el género con Guía de lugares inexistentes, una cartografía personal del mundo de este escritor y catedrático de Teoría de la Literatura de la Universidade da Coruña. Son poemas escritos a lo largo del tiempo, con dos ejes centrales sobre sus ciudades del amor, París y Cartagena de Indias, pero sin dejar fuera la topología cercana. El libro se presenta hoy en la librería Arenas, de A Coruña.

-¿Existen o no estos lugares de su obra?

-El libro recoge mi experiencia subjetiva de los lugares que han ido marcando mi biografía. De ahí que sean lugares inexistentes, porque existen solo para mí. De París ofrezco una visión muy literaria, centrada en el barrio de Montparnasse bajo el título de Ceci n?est pas Paris, en alusión al célebre cuadro de Magritte. El apartado de Cartagena de Indias lleva por título Tanta belleza duele.

-Tras el éxito de sus primeros versos, ¿es esta su confirmación como poeta?

-Yo no me tomo en serio a mí mismo como poeta. Para mí la poesía es algo lúdico, es descriptiva, figurativa, no algo hermético como la poesía esencial. Está más cerca de la poesía de la experiencia. A mí, la inspiración no me angustia. Yo disfruto mucho de la vida y expreso eso. Me interesa el contrapunto de la ironía y el humor. Creo que la felicidad no es de este mundo, pero con esos dos antídotos, con esos subterfugios, podemos superar cualquier situación.

-Ahora prepara también un libro de micropoemas para mensaje de móvil. ¿La poesía sigue vigente en la era del SMS?

-No solo sigue vigente, sino que vive un renacimiento. Lo que se está haciendo en poesía digital en EE.?UU. y Brasil es extraordinario. En mi primer libro introduje el género de los piropoemas y ya tengo preparado un libro con más de cien. Es un género en el que hay que condensar mucho, que tiene que tener la chispa del humor y que la gente puede enviar al móvil.

-¿Los códigos abreviados sirven para la rima?

-Yo doy el contenido, la forma la ponen los lectores.