Bértolo cree que los formatos electrónicos transformarán la edición
04 dic 2011 . Actualizado a las 06:00 h.Constantino Bértolo (Lugo, 1946) se licenció en Filología Hispánica en Madrid, donde participó en la fundación de la Escuela de Letras. En 1991 asumió la dirección literaria de Debate hasta el 2003, cuando se puso al frente de Caballo de Troya. Además de su papel como editor, ha escrito crítica y reflexiona sobre la literatura y sus implicaciones en libros como La cena de los notables (Periférica).
-En ese libro vincula literatura a responsabilidad. ¿Qué cuota le corresponde al editor?
-En una sociedad como la nuestra la responsabilidad del editor es una mera responsabilidad económica: responde ante el empresario capitalista que le pide determinada rentabilidad. Aun así entiendo que un editor como cualquier agente de una actividad que tiene repercusión pública está sujeto a una responsabilidad que la polis debería exigirle. Al fin y al cabo, los editores participan activamente en el estado de salud semántica de la sociedad y en ese sentido deberían evitar el «hacer públicas» voces, crecepelos o palabras fraudulentas, aunque encontrasen buena acogida en el mercado.
-¿Cuál es el papel de Caballo de Troya en el panorama actual?
-Es un sello un tanto inusual porque mantiene un perfil de editorial independiente aun perteneciendo a un gran grupo como Random House Mondadori, lo que le permite realizar la tarea que en otros ámbitos es propio de la edición independiente: el encuentro y apoyo a nuevas voces y nuevas propuestas narrativas.
-¿El libro electrónico modificará el papel del editor?
-Creo que a medio y largo plazo el papel del editor va a sufrir profundos cambios porque en la imaginable edición electrónica la selección de textos no va a ocupar el lugar preeminente. El editor pasará de «seleccionador» a desempeñar tareas semejantes a las de un productor de cine actual trabajando al servicio de un proyecto multimedia que un autor (a modo de director de cine de hoy) le hará llegar como propuesta.
-¿Cómo se percibe la literatura gallega fuera de Galicia?
-Para el aparato editorial todos los textos literarios son materia prima y lo que busca en ellos es la mayor rentabilidad atendiendo a las expectativas que cree encontrar en el mercado. Ahora, por ejemplo, las editoriales apenas se fijan en la literatura francesa y siguen con el famoso olfato clavado en el mundo anglosajón mientras miran de reojo a lo nórdico por ver si se repite o estira lo de Stieg Larsson. El mercado cultural castellano apenas ha prestado atención a las otras culturas del Estado, a las que, más allá de la palabrería patriotera, ha venido considerando (desconsiderando) como excrecencias folclóricas si bien, y eso es algo que se repite cíclicamente, no duda en importar e integrar aquello que ve vendible: ayer Manuel Rivas o Suso de Toro, hoy Domingo Villar, Fernández Paz o el que se haga un sitio entre los más vendidos.
constantino bértolo caballo de troya
«El aparato editorial busca en los textos literarios la mayor rentabilidad»