Regístrate gratis y recibe en tu correo las principales noticias del día

«Urbi et orbi» desde Tui-Vigo

La Voz

OPINIÓN

19 abr 2003 . Actualizado a las 07:00 h.

SE DICE «urbi et orbi» y no «urbi et orbe», como recientemente publicamos en este periódico. Luis Romay G. Arias, desde Navia, Asturias, nos lo afea, asistido de todas las razones. Para ser más preciso, añade que «(...) Lo correcto es 'urbi et orbi', toda vez que ambas palabras van en dativo, que expresa el objeto del verbo, respondiendo a la pregunta 'a quién o a qué'. En este caso, a la ciudad y al orbe». Lamentamos reconocer que aquél es uno de los más inveterados errores en la historia de la prensa, a pesar de la cantidad de veces que, sobre todo a partir de la llegada de la televisión, la hemos oído o leído correctamente, especialmente en un país tradicionalmente católico como España. Carlos Pérez-Fonterosa Antón -de Tuy (sic), España- nos reprocha una información de la edición de Vigo, en la que, firmada por S. Antón y bajo el título de «A Dios rogando...», se hace referencia a la apertura del sínodo diocesano y «(...) Comienza diciendo que 'después de cuatro siglos la diócesis de Vigo...' (...) La diócesis de Vigo y el obispado de Vigo -puntualiza- no existen (...) Sí existe la diócesis de Tuy y el obispado de Tuy (más antigua que la de Roma) (...). En el año 1959, como quien dice, ayer, en virtud de un concordato entre la Santa Sede y el anterior Jefe del Estado, esta diócesis, como otras en España (...) pasó a denominarse de Tuy-Vigo (...)». Bien, demos a la diócesis de Tui-Vigo lo que es de la diócesis de Tui-Vigo, pero sin suprimir la ciudad olívica.