El villancico benéfico de la campaña Band Aid demuestra, dice el voluntario, «una ignorancia cultural vergonzosa»
10 dic 2014 . Actualizado a las 05:00 h.El enfermero inglés que sobrevivió al ébola, William Pooley, criticó esta semana la iniciativa de Bob Geldof de reunir en un villancico a artistas famosos y destinar el dinero a la lucha contra el ébola. Pooley se suma así a las muchas voces, sobre todo en las islas británicas, que consideran de arrogancia colonialista este tipo de iniciativas. Según dijo William Pooley a la revista Radio Times, la canción -Do they know it's Christmas? (¿Saben ellos que es Navidad?)- demuestra «una ignorancia cultural vergonzosa».
Pooley recordó que las personas que sufren ébola en Sierra Leona, Liberia y Guinea Conakry son iguales que las inglesas, solo «están en África» pero no «en otro planeta». Y consideró «demasiado» frases como «un beso puede matarte», «muerte en cada lágrima» o «hay un mundo al otro lado de tu ventana, un mundo de miedo». El valiente enfermero -que ya está de vuelta en Sierra Leona para ayudar a los pacientes- recomendó a la gente que, en vez de bajarse el sencillo, lea todo lo que pueda acerca de lo que ocurre en el oeste de África, y done dinero a las organizaciones que luchan en el terreno contra el virus.
La campaña Band Aid está dirigida por Bob Geldof, participan músicos como Bono, Ed Sheeran, Chris Martin o Emeli Sandé, así como los miembros de One Direction, y es una réplica de aquella que se desarrolló hace treinta años contra la hambruna de Etiopía.
Aunque la idea parece buena, puede no serlo tanto en la práctica. Una de las cantantes que participó en el villancico, Emeli Sandé, de origen zambiano, cree que la letra -escrita en 1984 y solo ligeramente retocada- perpetúa los estereotipos de África, y en Twitter reconoció que la causa necesita «una canción totalmente nueva».
Lo cierto es que en las redes sociales ha aparecido la contrarréplica: Africa for Norway, un villancico africano en el que se dice que «los niños noruegos se congelan en invierno».