Una versión de «Aserejé» en portugués y su coreografía se impone en las listas de Brasil
TELEVISIÓN
Si el estribillo del Aserejé de las Ketchup es incomprensible en español, ni qué decir tiene si se canta en portugués, pero esa jerigonza le vale fama, fortuna y polémica a cinco brasileñas entregadas al ritmo ragatanga. En las discotecas, las radios y la televisión de Brasil hay algo que ya está claro: el Aserejé será el mayor éxito de la temporada de verano, que comenzó el pasado día 21 con calores de infierno y la música de las Ketchup sonando en cada fiesta. Además del pegajoso ritmo de la canción impuesta en el mundo por las españolas Lola, Lucía y Pilar Muñoz, las chicas del grupo Rouge también han dado a conocer en Brasil otra de las marcas registradas del Aserejé : su coreografía. La ensayan niñas, jovencitas y hasta ancianas en fiestas y también en las playas más simbólicas de Río de Janeiro, como la de Copacabana, donde es imposible no toparse con grupos de muchachas cantando el estribillo. Las cinco chicas de Rouge le deben mucho al Aserejé, pero también a otra de las modas mundiales en tiempos de globalización. Formaron el grupo después de haber participado en el programa de televisión PopStars , una versión brasileña del Operación Triunfo español. Casi 30.000 jovencitas se inscribieron con la intención de lograr fama en la academia de música y danza televisada. De ellas, apenas 12 consiguieron pasar por todos los filtros y participar en el programa, que alcanzó enormes niveles de audiencia en Brasil. Las 12 jóvenes fueron encerradas en una mansión en el balneario uruguayo de Punta del Este, donde se grabó el programa y entre cinco de ellas comenzó a fraguarse la amistad que dio paso a Rouge.