Un inmigrante traduce al árabe la nueva Ley de Extranjería Qué pasaría si las normas para elaborar la declaración de la Renta sólo se pudiesen leer en árabe? Para la mayoría de los españoles sería un trámite, además de engorroso, imposible de realizar. Pues bien, la nueva y controvertida Ley de Extranjería, de la que depende el futuro de miles de magrebíes, sólo se podía leer en español hasta que un inmigrante magrebí, Abdellatif Aguessim el Ghazouani, tradujo al árabe la nueva norma.
BEATRIZ ABELAIRAS